Выпуск 8 (118)
Культура текста: книга, карта, документ
Том: 13
Дата публикации: 17.10.2022
920 руб. / 10.0 SU

Поделиться

Часть I. Культура текста: книга, карта, документ (отв. ред. Е. В. Казбекова, И. Г. Коновалова)

Текст — сложная, структурированная форма передачи информации, один из ключевых феноменов человеческой цивилизации, находится в центре внимания самых различных гуманитарных и естественных наук. Цель выпуска — проанализировать как типы письменных текстов, так и их артефакты (рукописные и печатные книги, карты, грамоты, письма, документы), ставшие своеобразными культурными паттернами в различных цивилизациях Запада и Востока в Средние века и Новое время.

В статьях исследователей из Москвы, Санкт-Петербурга, Твери — ведущих специалистов и молодых ученых-аспирантов, — вводятся в научный оборот новые архивные материалы, анализируются и предлагаются новые интерпретации уже известных памятников.

Методами специальных и вспомогательных исторических дисциплин (источниковедения, палеографии, кодикологии, дипломатики, исторической географии, геоинформатики) исследуются особенности создания и функционирования текстов в системе государственного управления и права на Западе и Востоке Европы с выходом на проблемы истории церковных и светских канцелярий и государственных ведомств, нотариата, университетов, городских объединений, проблемы землепользования и землевладения.

В статьях выпуска исследуются актуальные проблемы изучения историописания в Западной Европе и Московской Руси, большое внимание уделяется проблемам источниковедения и раскрытию просопографического потенциала нарративных текстов. Затрагиваются вопросы материальной истории рукописной и печатной книги, значимые для кириллической палеографии, кодикологии, книговедения. Изучаются сложные и подчас неоднозначные пути сопряжения текста и визуального образа в Европе позднего Средневековья и раннего Нового времени. Отведено место филологическим и источниковедческим исследованиям житийной и богословской литературы, традиционной для западной и восточной христианской культуры.

Отдельные разделы в выпуске отведены анализу историко-географической и геоинформационной проблематики в разных типах письменных текстов и связанных с ними визуальных памятниках, а также изучению взаимодействия иноязычных письменных культур, созданию и функционированию переводов, социальным аспектам деятельности профессиональных переводчиков и переводчиков-интеллектуалов в иноязычной среде.


Часть II. Геральдика: новые взгляды на старые проблемы (отв. ред. А. П. Черных)

Данный раздел выпуска в максимально широком смысле посвящен визуальной репрезентации как социокультурному компоненту исторических процессов. Начиная с эмблем на античных монетах, которые служили государственными символами городов, по статьям, предложенным вниманию читателя, прослеживается постепенная эволюция европейских знаковых систем и отдельных знаков. Так гербы, занимавшие основное место в пространстве визуального Средних веков, сменили иные знаки: изобразительные девизы, флаги, государственные эмблемы. Разнообразие визуальных признаков представлено и разнообразием источников: нумизматических, сигиллографических, вексиллологических и нарративных.

Перечень статей выпуска 8 (118)
Автор(ы)
Культура текста: книга, карта, документ
Геральдика: новые взгляды на старые проблемы
Разное
Перевести