Об академических переводчиках XVIII в. (по документам СПбФ АРАН)
Об академических переводчиках XVIII в. (по документам СПбФ АРАН)
Аннотация
Код статьи
S207987840021183-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Анненкова Елена Александровна 
Аффилиация: Санкт-Петербургский филиал Архива Российской Академии наук
Адрес: Российская Федерация, Санкт-Петербург
Аннотация

В статье рассматриваются оригинальные документы о деятельности переводчиков Академии наук XVIII в., хранящиеся в Санкт-Петербургском филиале Архива РАН (СПбФ АРАН. Ф. 3. Оп. 11). Материалы, охватывающие период с 1740-х по 1790-е гг., включают «репорты» и «доношения» переводчиков о выполняемой работе, а также разнообразные канцелярские документы — о принятии на службу и увольнении, о назначении в должности, о выплате жалованья, о награждении, о болезни и нетрудоспособности и прочие. Задачи академических переводчиков подразумевали как перевод текущих делопроизводственных документов, так и научных трудов и художественных произведений; кроме того, большой пласт работы был связан с переводов «артикулов» для «Санкт-Петербургских ведомостей» и «Примечаний». С 1743 г. при Академии наук существовала Ведомостная (Ведомственная) переводческая экспедиция — организация, важной задачей которой был перевод и выпуск вышеупомянутых периодических изданий. Контроль над работой переводчиков был возложен на Ивана Ивановича Тауберта (Johann Caspar Taubert). В статье рассматриваются документы о деятельности академических переводчиков Ивана Акимова, Николая Бухвостова, Ивана Голубцова, Василия Лебедева, Карла Фридриха Модераха, Николая Шихматова, Густава Фрейганга, Василия Теплова, Ивана Стафенгагена, Алексея Поленова, Самсона Волкова, Семена Башилова, Гура Иванова, Ивана Унгебауера, Ипполита Богдановича, а также переводчиков с китайского языка Лариона Россохина и Алексея Леонтьева. Отдельно рассмотрен перевод контракта о продаже карточной фабрики, выполненный в 1775 г. Иваном Стафенгагеном. В 1790 г. был учрежден Переводческий (Переводный) департамент, основной задачей которого стало преложение на отечественный язык разных полезных книг с иностранных языков. Внимание сфокусировано на отчете членов Переводческого департамента академиков С. К. Котельникова, С. Я. Румовского, А. П. Протасова и др. о ходе перевода «Естественной истории Бюффона» (1795 г.). Изученные документы о деятельности переводчиков Академии наук XVIII в. демонстрируют разнообразие переводческих задач, которые, в зависимости от компетенции и опыта специалистов, включали переводы разного уровня и направления: материалов для периодических изданий, текущей делопроизводственной документации, а также научных и художественных книг.

Ключевые слова
Санкт-Петербургская Академия наук, XVIII в., оригинальные документы, перевод, переводчики, Иван Иванович (Johann Caspar) Тауберт, Иван Акимов, Николай Бухвостов, Иван Голубцов, Василий Лебедев, Карл Фридрих Модерах, Николай Шихматов, Густав Фрейганг, Василий Теплов, Иван Стафенгаген, Алексей Поленов, Самсон Волков, Семен Башилов, Гур Иванов, Иван Унгебауер, Ипполит Богданович, Ларион Россохин, Алексей Леонтьев, «Санкт-Петербургские ведомости», Ведомостная переводческая экспедиция, Переводный департамент, СПбФ АРАН
Классификатор
Получено
15.11.2021
Дата публикации
30.06.2022
Кол-во символов
43723
Всего подписок
14
Всего просмотров
496
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf 200 руб. / 1.0 SU

Для скачивания PDF нужно оплатить подписку

Полная версия доступна только подписчикам
Подпишитесь прямо сейчас
Подписка и дополнительные сервисы только на эту статью
Подписка и дополнительные сервисы на весь выпуск
Подписка и дополнительные сервисы на все выпуски за 2022 год

Библиография

1. Куденис В. Переводчики XVIII в. и становление историографии как науки в России // Quaestio Rossica. Т. 4. № 2. Екатеринбург, 2016. С. 235—260.

2. Пивоваров Е. Г. К истории создания Российского собрания Российской Академии наук // Социология науки и технологий. Т. 9. № 4. СПб., 2018. С. 7—20.

3. Пивоваров Е. Г. Переводчики Академии наук в период ее становления. // Социология науки и технологий. Т. 6. № 4. СПб., 2015. С. 40—51.

4. Таранович В. П. Иларион Россохин и его труды по китаеведению // Советское востоковедение. III. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1945. С. 225—241.

5. Тункина И. В. Хранители академической памяти (XVIII — первая треть XX в.): Очерки истории Санкт-Петербургского академического архива. СПб.: Нестор-История, 2016.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести