«Вестернизация» русской культуры второй половины XVII в. в свете теории культурного трансфера
«Вестернизация» русской культуры второй половины XVII в. в свете теории культурного трансфера
Аннотация
Код статьи
S207987840001727-8-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Аннотация
В статье рассматривается возможность применения теории культурного трансфера для анализа механизмов «вестернизации» русской культуры второй половины XVII в. Западноевропейские идеи, ценности, сюжеты русская культура усваивала через Речь Посполитую. Этот процесс активизировался после русско-польской войны 1654—1667 гг., закончившейся присоединением Левобережной Украины к России. Царь Алексей Михайлович и его окружение сделали осознанный выбор в пользу европеизации страны. Трансфер западной культуры через православные культуры восточных земель Украины и Белоруссии смягчил модернизационный резонанс. В итоге, «вестернизация» связала историю России с историей европейского мира гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд, и облегчила восприятие населением петровских культурных реформ.
Ключевые слова
история русской культуры, реформы царя Алексея Михайловича, вестернизация, культурный трансфер, Польша, Украина, Белоруссия
Классификатор
Получено
29.09.2016
Дата публикации
31.01.2017
Кол-во символов
27287
Всего подписок
23
Всего просмотров
10334
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf 200 руб. / 1.0 SU

Для скачивания PDF нужно оплатить подписку

Полная версия доступна только подписчикам
Подпишитесь прямо сейчас
Подписка и дополнительные сервисы только на эту статью
Подписка и дополнительные сервисы на весь выпуск
Подписка и дополнительные сервисы на все выпуски за 2016 год

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

  1. Библиография русского летописания / cост. Р. П. Дмитриева. Отв. ред. Я. С. Лурье. М.; Л.: «Изд-во АН СССР», 1962.
  2. Бусева-Давыдова И. Л. Культура и искусство в эпоху перемен. Россия семнадцатого столетия. М.: «Индрик», 2008.
  3. Дмитриева Е. Е. Теория культурного трансфера и компаративный метод в гуманитарных исследованиях: оппозиция или преемственность? // Вопросы литературы. 2011. № 4 [Электронный ресурс]. URL: http://magazines.russ.ru/voplit/2011/4/dm16.html 
  4. Еремин И. П. К истории общественной мысли на Украине 2-й половины XVII в. // Труды отдела древнерусской литературы. Л.: «Изд-во АН СССР»», 1954. Т. 10. С. 212—222.
  5. Киселева М. С. Интеллектуальный выбор России второй половины XVII—XVIII в. М.: «Прогресс-Традиция, 2011.
  6. Корзо М. А. Иннокентий. Сочинения // Православная энциклопедия. М., 2009. Т. 22. С. 744—749.
  7. Корзо М. А. Нравственное богословие Симеона Полоцкого: освоение католической традиции московскими книжниками второй половины XVII века. М.: «ИФ РАН», 2011.
  8. Лаппо-Данилевский А. С. История русской общественной мысли и культуры XVII—XVIII вв. М.: «Наука», 1990. 
  9. Лобачева Д. В. Культурный трансфер: определение, структура, роль в системе литературных взаимодействий // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2010. С. 22—27.
  10. Медушевская О. М. Теория и методология когнитивной истории. М.: «РГГУ», 2008.
  11. Памятники литературы Древней Руси. XVII в. Книга третья. М.: «Художественная литература», 1994.
  12. Пештич С. Л. «Синопсис» как историческое произведение // Труды отдела древнерусской литературы. Л.: «Изд-во АН СССР», 1958. Т. 15. С. 284—298.
  13. Сукина Л. Б. Белорусские резчики на строительстве потешной флотилии Петра I // Пытаннi мастацтвазнаўства, этналогii i фалькларыстыкi. Мiнск, 2008. Вып. 4. С. 63—68.
  14. Федотова В. Г. Модернизация «другой» Европы. М.: «ИФ РАН», 1997.
  15. Espagne M., Werner M. Transferts.  Les Relations interculturelles dans l`espace franco-allemand (XVIIIe et XIXe siècle). Paris: «Editions Recherches sur les Civilisations», 1988.
  16. Lüsebrink H.-J. Interkulturelle Kommunikation: Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer. Stuttgart-Weimar: «Metzler», 2005.

 

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести