Concerning the Interpretation of Lexeme boliarn (*bol-járn) in the Yngvars Saga
Table of contents
Share
QR
Metrics
Concerning the Interpretation of Lexeme boliarn (*bol-járn) in the Yngvars Saga
Annotation
PII
S207987840000947-0-2
Publication type
Article
Status
Published
Abstract
This paper proposes a translation of the hapax legomenon boliarn (*bol-járn) in the Icelandic Yngvar’s Saga: in this context the only translation is suitable — fire striker. Apparently, we have a metaphrase of the word ferrum from the Latin text conditionally named *Vita Yngvari.
Keywords
icelandic saga, viking’s culture, flint, fire striker, making fire, ethnographic realities in the medieval texts
Received
08.12.2014
Publication date
29.01.2015
Number of characters
9172
Number of purchasers
28
Views
13597
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf 200 RUB / 1.0 SU

To download PDF you should pay the subscribtion

Full text is available to subscribers only
Subscribe right now
Only article and additional services
Whole issue and additional services
All issues and additional services for 2015

References



Additional sources and materials

  1. Cleasby R., Gudbrand Vigfusson An Icelandic-English Dictionary. Oxford, 1957.
  2. Eugippii. Vita sancti Severini // Monumenta Germaniae Historica. Scriptores. Auctores antiquissimi. T. I.1. / Rec. et ad. H. Sauppe. Berlin, 1877.
  3. Vikings in Russia. Yngvar’s Saga and Eymund’s Saga / Translated by Hermann Palsson & P. Edwards. Edinburgh, 1998.
  4. Avdusin D.A., Pushkina T.A. Tri pogrebal'nye kamery iz Gnezdova // Istoriya i kul'tura drevnerusskogo goroda. M., 1989. S. 190–205.
  5. Anuchin D.N. Otkrytie ognya i sposoby ego dobyvaniya. M.; Petrograd, 1923.
  6. Glazyrina G.V. Saga ob Ingvare Puteshestvennike. Tekst. Perevod. Kommentarij. M., 2002.
  7. Zharnov Yu.EH. Gnezdovskie kurgany s ostatkami trupopolozheniya // Istoricheskaya arkheologiya. Traditsii i perspektivy. K 80-letiyu so dnya rozhdeniya D.A.Avdusina. M., 1998. S. 92–105.
  8. Zhitie sv. Severina (prilozheniem original'nogo latinskogo teksta) / Per., vstup. st. i kom. A.I. Donchenko. SPb., 1998.
  9. Zelenin D.K. Vostochnoslavyanskaya ehtnografiya. M., 1991.
  10. Mel'nikova E.A. Skandinavskie runicheskie nadpisi. Novye nakhodki i interpretatsii. Teksty, perevod, kommentarij. M., 2001.
  11. Novikova G.L. Skandinavskie amulety iz Gnezdova // Smolensk i Gnezdovo. K istorii drevnerusskogo goroda. M., 1991, S. 175–199.
  12. Tompson EH.A. Rimlyane i varvary. Padenie Zapadnoj imperii. M., 2003.
  13. Schavelev A.S. Kakie predmety blagoslovil episkop v «Sage ob Ingvare Puteshestvennike»: k istolkovaniyu slova boliarn (*bol-járn) // XV Międzynarodowa Religioznawcza Konferencja Naukowa. Zakopane. “313 – 2013 ut daremus et Christianis et omnibus liberam potestatem sequendi religionem quam quisque voluisset… (w 1700 rocznicę Edyktu Mediolánskiego)”. Streszczenia I komunikaty. Kraków, 2013. S. 66–68.

Comments

No posts found

Write a review
Translate