Anastas Solunski as a Translator from Greek
Table of contents
Share
QR
Metrics
Anastas Solunski as a Translator from Greek
Annotation
PII
S207987840000933-5-1
Publication type
Article
Status
Published
Abstract
The article analyzes the translation from Greek to Russian of the translator of the Ambassadorial Prikaz Anastas Solunski based on documents of the embassy of Symeon Dementiev and Petr Evdokimov in Constantinople. Particular attention is paid to the accuracy of the translation, the translator’s choice of lexical resources and his literacy.
Keywords
ambassadorial Prikaz, 17th century, translators, Greek, Constantinople, Cyril Lucaris
Received
29.10.2014
Publication date
18.12.2014
Number of characters
6838
Number of purchasers
19
Views
25161
Readers community rating
5.0 (1 votes)
Cite Download pdf 200 RUB / 1.0 SU

To download PDF you should pay the subscribtion

Full text is available to subscribers only
Subscribe right now
Only article and additional services
Whole issue and additional services
All issues and additional services for 2014

Comments

Write a review
Translate