Acts of the Westphalian Congress in the Published Documents of the Posolsky Prikaz
Table of contents
Share
QR
Metrics
Acts of the Westphalian Congress in the Published Documents of the Posolsky Prikaz
Annotation
PII
S207987840020933-5-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Mikhail Belyaev 
Affiliation: Russian University of Cooperation
Address: Russian Federation, Mytischi
Abstract

This article is devoted to the analysis of some published documents of the Posol’sky Prikaz concerning the Peace of Westphalia. Among these documents, the translation of the text of the preliminary agreement of August 6, 1648. As far as Russian translation correctly reflects the actual content of the document, the use of the text in Latin will help. In general, the translation of the agreement correctly reflects the content of the Latin text. In addition to the “chiming clock”, the Posol’sky Prikaz used other sources of information: “article lists”, interrogation speeches, and so on.

Keywords
Peace of Westphalia, Posolsky Prikaz, agreement, Vesti-Kuranty, translation
Received
23.02.2022
Publication date
25.12.2022
Number of characters
30497
Number of purchasers
6
Views
310
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf 200 RUB / 1.0 SU

To download PDF you should pay the subscribtion

Full text is available to subscribers only
Subscribe right now
Only article and additional services
Whole issue and additional services
All issues and additional services for 2022

References

1. Vesti-kuranty: 1645—1646, 1648 gg. / pod red. S. I. Kotkova. M.: Nauka, 1980.

2. Vesti-kuranty: 1648—1650 / pod red. S. I. Kotkova. M.: Nauka, 1983.

3. Vesti-Kuranty. 1656 g., 1660—1662 gg., 1664—1670 gg.: Inostrannye originaly k russkim tekstam. Ch. 2 / issled. i podgot. tekstov Ingrid Majer. M.: Yazyki slavyanskikh kul'tur, 2008.

4. Ivonina L. I. Drama dinastii Styuartov. M.: Lomonosov, 2016.

5. Kobzareva E. I. Izvestiya o sobytiyakh v Zapadnoj Evrope v dokumentakh Posol'skogo prikaza XVII v.: Avtoreferat dis… kand. ist. nauk. M., 1988.

6. Kobzareva E. I. Rossiya i Vestfal'skaya sistema (1648—1686 gg.) // Novaya i novejshaya istoriya. 2014. № 2.

7. Krizis i tragediya kontinenta. Tridtsatiletnyaya vojna (1618—1648) v sobytiyakh i kollektivnoj pamyati Evropy / pod red. Yu. E. Ivonina, L. I. Ivoninoj. M.: TransLit, 2015.

8. Sapunov B. V. Germaniya XVII v. na stranitsakh «Vestej-kurantov». // Peterburgskaya bibliotechnaya shkola. 2002. № 3.

9. Shamin S. M. Kuranty XVII stoletiya: Evropejskaya pressa v Rossii i vozniknovenie russkoj periodicheskoj pechati. SPb.: Al'yans-Arkheo, 2011.

10. Yakubov K. I. Rossiya i Shvetsiya v pervoj polovine XVII veka: Sbornik materialov. M.: Universitetskaya tip., 1897.

11. Acta pacis Westphalicae. Serie III. Abt. B. Bd. 1.1. Munster: Aschendorff, 1998.

12. Maier I., Pilger W. Second-hand Translation for Tsar Aleksej Mixajlovič — a Glimpse into the ‘Newspaper Workshop’ at Posol'skij Prikaz (1648) // Russian Linguistics. 2001. № 3.

13. Mayer-Gürr S. “Die Hoffnung zum Frieden wird täglich besser”. Der Westfälische Friedenskongress in den Medien seiner Zeit. Inaugural Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde… Bonn, 2007.

14. Meiern J. G. (Hrsg.) Acta pacis Westphalicae publica oder Westphalische Friedenshandlungen und Geschichte. T. 3. Hannover: J. C. L. Schultzen. 1734.

15. Meiern J. G. (Hrsg.) Acta pacis Westphalicae publica oder Westphalische Friedenshandlungen und Geschichte. T. 6. Hannover: J. C. L. Schultzen. 1736.

16. Odhner, C. T. Die Politik Schwedens im Westphalischen Friedenscongress und die schwedischen Herrschaft im Deutschland. Hannover: Hirschheydt, 1973.

17. Schibli R. Die ältesten russischen Zeitungsübersetzungen (Vesti-Kuranty), 1600—1650: Quellenkunde, Lehnwortschatz u. Toponomastik. Bern: Lang, cop. 1988.

Comments

No posts found

Write a review
Translate