“Translations in the History of the Middle Ages and in the Work of the Medievalist”: Conference of the Journal “Srednie Veka”
Table of contents
Share
QR
Metrics
“Translations in the History of the Middle Ages and in the Work of the Medievalist”: Conference of the Journal “Srednie Veka”
Annotation
PII
S207987840017732-4-1
Publication type
Review
Status
Published
Authors
Irina Mastyayeva 
Affiliation: Higher School of Economics
Address: Russian Federation, Moscow
Abstract

The article describes in detail the conference “Translations in the History of the Middle Ages and in the Work of the Medievalist” of the journal “Srednie veka. Studies on Medieval an Early Modern History”, which took place in September 2021. You can find in the review the statistics of the conference (number of papers, general information about the participants), topics of the sections, the problems, concerning in the papers. The conference was devoted to one of the most important topics for specialists in the history of Middle Ages — translation. The author of the article divided the presentations of the speakers into three groups, based on viewpoint on the problem of translations was chosen by the researcher: translation and translators in the Middle Ages, “translation technique” in the work of medievalists, the role and place of translations of medieval texts in historical studies and beyond.

Keywords
medieval studies, translations, historiography, journal “Srednie Veka. Studies on Medieval an Early Modern History”, international conference
Received
24.10.2021
Publication date
27.12.2021
Number of characters
10246
Number of purchasers
12
Views
560
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf 200 RUB / 1.0 SU

To download PDF you should pay the subscribtion

Full text is available to subscribers only
Subscribe right now
Only article and additional services
Whole issue and additional services
All issues and additional services for 2021

References

1. Yusim M.A. Perevod, interpretatsiya, otsenka v istorii // Istoriya: perevodit', ponimat', otsenivat'. K yubileyu M.A. Yusima. M., IVI RAN, 2021.

2. Ehko U. Skazat' pochti to zhe samoe. Opyty o perevode / Per. s ital. A. Kovalya. SPb., 2006.

3. Uvarov P.Yu. Editor's note // Srednie veka. Studies on Medieval and Early Modern History. 81(4). M., 2020. P.5-7.

4. Schavelev A. Reports about Byzantine Interpreters, 890—960s: toward the Comprehension of Communicatory Practices in the Romanland // ISTORIYA. 2020. Vol. 11. Issue 9 (95). URL: https://history.jes.su/s207987840012336-8-1/ DOI: 10.18254/S207987840012336-8

Comments

No posts found

Write a review
Translate