«Смутное время во Французжской земле»: французский опыт выхода из гражданской войны глазами участников российского посольства (Бордо, 1615)
«Смутное время во Французжской земле»: французский опыт выхода из гражданской войны глазами участников российского посольства (Бордо, 1615)
Аннотация
Код статьи
S207987840001336-8-2
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Аннотация
Отчет первого российского посольства во Францию (10—17 декабря 1615 г.) до сих пор упоминался историками главным образом как пример неудачного начала долгой истории русско-французских межгосударственных отношений. Однако с учетом форс-мажорных обстоятельств — во Франции фактически началась гражданская войной, когда мятежники во главе с принцем Конде действовали в окрестностях Бордо, где находился королевский двор по случаю брака Людовика XIII с испанской инфантой Анной Австрийской — посольство можно считать вполне успешным. Послам удалось добиться аудиенции у молодого короля с соблюдением необходимого церемониала и вопреки принятому во Франции дипломатическому протоколу, а также получить ответное письмо с перечислением всех царских титулов. Русские дипломаты собрали ценные и достаточно точные сведения о политическом состоянии Франции, ее отношениях с основными европейскими державами, пограничных конфликтах. Но во фрагменте, содержащем краткий исторический экскурс в историю Религиозных войн, послы допускают столь много неточностей, что случайный характер ошибок исключается. В статье ставится вопрос о природе подобных искажений. Делаются предположения о тенденциозной подаче исторического материала информаторами послов — переводчиками, предоставленными правительством Нидерландов, французскими гугенотами, сторонниками принца Конде. Многое представлено таким образом, что дискредитируется придворная «испанская партия», сторонники сближения с Габсбургами, на них возлагается вина за развязывание Религиозных войн. В статье высказывается предположение, что главный переводчик посольства был связан с протестантским родом Колиньи-Шатийонов и поэтому преувеличивал их роль в конечной победе Генриха IV. И все же, если вынести за скобки все политически-мотивированные искажения, картина, представленная послами, странным образом напоминает ход событий русской Смуты в официальной ее версии. Главная причина — трагическое пресечение старой династии, интриги и заговоры «ближних людей», вмешательство соседних государей, приглашенных «думными людьми». Воцарение нового монарха, из рода, связанного со старой династией по женской линии (послам абсолютно не известны принципы престолонаследия во Франции — «Салический закон») вселяет надежду на восстановление престижа страны, несмотря на продолжение локальных столкновений. Характерно, что в этой схеме нет места ни религиозному аспекту конфликта, ни фактору народных восстаний, ни роли представительных органов. Вряд ли подобные аберрации были преднамеренным актом. Скорее можно предположить, что в условиях крайнего дефицита времени, большой объем незнакомой информации (не представляющей жизненно важной ценности для успеха посольства) раскладывался послами по готовым формам, определяясь привычным интерпретационным матрицам. Но в таком случае любопытно, что версии умиротворения французской (а, подспудно, и русской) смуты значительно отличаются от современных взглядов на эти события.
Ключевые слова
Смутное время, Религиозные войны во Франции, международные отношения в Западной Европе начала XVII в., канун Тридцатилетней войны, историческая память, история дипломатии, смена династий
Источник финансирования
Работа выполнена при поддержке гранта РГНФ 13-01-00305а «Историческое примирение в мировой истории: от Древнего мира до наших дней»
Классификатор
Получено
08.10.2015
Дата публикации
14.01.2016
Кол-во символов
37051
Всего подписок
30
Всего просмотров
14435
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf 200 руб. / 1.0 SU

Для скачивания PDF нужно оплатить подписку

Полная версия доступна только подписчикам
Подпишитесь прямо сейчас
Подписка и дополнительные сервисы только на эту статью
Подписка и дополнительные сервисы на весь выпуск
Подписка и дополнительные сервисы на все выпуски за 2015 год

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

  1. Béguin K. Les princes de Condé: rebelles, courtisans et mécènes dans la France du Grand Siècle. Seyssel: Champ Vallon, 1999.
  2. Mercure François. Troisiesme tome du mercure Francois divisé en deux livres. Paris: E. Richer, 1616.
  3. Nazarov V., Ouvarov P. Les premiers Bourbons et le premier Romanov: la relation de l’ambassade de France d’Ivan Kodyrev et de Michail Neverov // Le Traité de Vervins. Paris: Presse de l’Université de Paris-Sorbonne, 2000. P. 473—481.
  4. Telle E., van. Introduction // Hotman F. La vie de Messire Gaspard Coligny, Amiral de la France. Genève: Droz, 1987. Р. 9—111.
  5. Бытность в городе Бордо российскаго посланника дворянина Ивана Гавриловича Кондырева и подьячего Михайлы Неверова у французского короля Лудовика XIII в 1615 году // Отечественные записки. 1826. Часть XXVIII. Кн. 78. № 10 (октябрь). С. 25—46.
  6. Лаптева Т. А. Первое посольство России во Франции: Статейный список И. Г. Кондырева и М. Неверова // Исторический архив. 1996. № 1. С. 172—202.
  7. Люблинская А. Д. Франция в начале XVII в. 1610—1620 гг. Л., 1959.
  8. Ж. Маржерет в документах и исследованиях / под ред. Ан. Береловича, В. Д. Назарова, П. Ю. Уварова. М.: Языки славянских культур, 2007.
  9. Окунева О. В. Русские послы и бразильские индейцы при дворе Марии Медичи и Людовика XIII // Средние века. Исследования по истории европейского Средневековья и раннего Нового времени. М., 2015. Вып. 75 (3—4). С. 161—193.
  10. Преображенский В. Д. Франко-русские отношения в XVI—XVII вв. // Ученые записки Ярославского педагогического института. Сер.: История. 1945. Вып. VII (XVII).
  11. Соловьев С. М. История России. М., 1990. Т. 9.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести