Assessment of Translators and Interpreters of Greek Language in the Ambassadorial Order in the Second Third of the 17th Century
Table of contents
Share
QR
Metrics
Assessment of Translators and Interpreters of Greek Language in the Ambassadorial Order in the Second Third of the 17th Century
Annotation
PII
S207987840004673-9-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Zinaida Oborneva 
Affiliation: Vinogradov Institute of Russian Language RAS
Address: Russian Federation, Moscow
Abstract

The article raises the problem of checking the language skills of translators and interpreters who entered Ambassadorial order. Candidates for the post of Greek interpreter or translator usually passed the assessment, which was taken by experienced translators of the Ambassadorial order. The article deals with all cases of assessment of Greek language reflected in the columns of the RGADA funds from 1626 to 1666, including the practice of conducting a written examination. The unique texts of written assessment are fully presented and analyzed.

Keywords
Ambassadorial order, Greek translators, Greek language, RGADA, Anastas Selunsky, Boris Bogomoltsev, Ivan Selunsky
Received
07.04.2019
Publication date
15.05.2019
Number of characters
28464
Number of purchasers
112
Views
2702
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf 200 RUB / 1.0 SU

To download PDF you should pay the subscribtion

Full text is available to subscribers only
Subscribe right now
Only article and additional services
Whole issue and additional services
All issues and additional services for 2019

References

1. Belobrova O. A. Lichnost' i nauchno-prosvetitel'skie trudy Nikolaya Spafariya // N. Spafarij. Ehsteticheskie traktaty. L., 1978. S.1—22.

2. Belobrova O. A. Ob avtografakh Nikolaya Spafariya // TODRL. 1981. T. 36. S. 259—265.

3. Belokurov S. A. Arsenij Sukhanov. Ch. 1. M., 1891.

4. Belyakov A. V. Sluzhaschie Posol'skogo prikaza 1645—1682 gg. SPb., 2017. S. 97—100.

5. Kashtanov S. M. Ocherki russkoj diplomatiki. M., 1970.

6. Kunenkov B. A. Posol'skij prikaz v 1613—1645 gg.: Struktura, sluzhaschie, deloproizvodstvo. Dis. … kand. ist. nauk. Bryansk, 2007.

7. Oborneva Z. E. Ehkzamen na grecheskogo perevodchika i tolmacha Posol'skogo prikaza v pervoj polovine XVII v.// Doklady uchastnikov IX mezhdunarodnoj konferentsii. Drevnyaya Rus'. Voprosy medievistiki. № 3 (69). M., 2017. S. 95.

8. «Oko vsej velikoj Rossii». Ob istorii russkoj diplomaticheskoj sluzhby XVI—XVII vv. / pod red. E. V. Chistyakovoj, sost. N. M. Rogozhin. M., 1989.

9. Oparina T. A. Perevodchik Posol'skogo prikaza Anastas Selunskij // Drevnyaya Rus', № 4. M., 2016. S. 66—84.

10. Rogozhin N. M. Posol'skie knigi Rossii kontsa XV — nachala XVII vv. M., 1994.

11. Rogozhin N. M. Posol'skij prikaz: kolybel' rossijskoj diplomatii. M., 2003.

12. Fonkich B. L. Moisej Arsen'ev (K istorii izucheniya grecheskikh dokumentov v Moskve v pervoj polovine XVIII v.) // Arkhiv russkoj istorii. Vyp. 1. M., 1992. S. 142—148.

13. Fonkich B. L. Novyj avtograf Nikolaya Spafariya // Rossiya i Khristianskij vostok 4—5. M., 2015. S. 290—300.

14. Fonkich B. L. Formulyar gramot Konstantinopol'skogo patriarkhata XVI—XVII vv. (Po materialam moskovskikh arkhivov) // Vtorye chteniya pamyati prof. Nikolaya Fedorovicha Kaptereva. Moskva, 28—29 oktyabrya 2004 g. Materialy. M., 2004. S. 23—27.

15. Fonkich B. L., Kalugin V. V. Kirill Lukaris i Rossiya. (O proiskhozhdenii grecheskogo teksta dokumentov Gabora Betlena, otpravlennykh v Konstantinopol') // Spetsial'nye istoricheskie distsipliny. Vyp. 1. M., 2014. S. 261—304.

16. Shakhova A. D. Greki v Moskve v ΧVI—XVII vv. // Rossiya i Khristianskij Vostok. Vyp. 2—3. M., 2004. S.186—202.

Comments

No posts found

Write a review
Translate